티스토리 뷰

Travel - 태국 출입국신고서 카드 작성법 (2017. 개정)

태국은 아시의 동남쪽에 위치하고 있으며 라오스, 베트남, 캄보디아 등과 인접하고 있는 나라로 한국 여행객들이 많이 찾는 여행지 중 하나입니다. 저가 항공사들이 앞다투어 동아시아, 동남아시아 노선을 취항하고 있는 덕분에 저렴한 가격으로 다녀올 수 있어 매년 방문자수가 늘고 있는듯해요.


한번이라도 해외 여행을 다녀온 경험이 있는분이라면 비행기에서 입국신고서(Landing Card or Disembarkation card)를 받고 또 작성해본 경험이 있으실텐데요. 입국신고서를 작성하는 것이 처음이라면 당황스러울 수 있습니다. 평소에 당연히 알고 있던 First Name, Family Name 이 뭔지 헷갈리기 시작하고, 출발지 작성 부분에 한국을 적어야 할지, 서울과 인천 중 고민을 하게 되는 등 허둥거리기 마련인데요. 오늘은 배낭여행객의 성지로 불리우는 태국 입국/출국신고서를 어디에 무엇을 어떻게 적는지, 당당히 심사관에게 제출하실 수 있도록 알려드릴게요.



태국 출입국 신고서 살펴보기

2017년 10월부터 신규 양식으로 변경




태국 출입국 신고서가 지난 2017년 10월 간소화 되어 2장으로 구성된 출입국 신고서가 1장으로 줄었지만, 기재해야 할 항목들은 오히려 늘었습니다. 앞면 좌측은 출국 신고서, 우측은 입국 신고서로 구성되어 있습니다.


신고서 양식이 새롭게 변경된 사실을 모르고 입국하여 당황하는 일이 없도록, 항목별로 작성하는 방법을 설명드리겠습니다. 그럼 시작해볼까요?



출입국 신고서 작성 방법

※ 대문자로 작성하고, 검정색 또는 파란색 펜을 이용합니다.



01. 태국 출국 카드 (DEFARTURE CARD) 작성 방법


1. Family Name(성) : 여권과 동일하게 본인의 성을 기재합니다.


2. First & Middle Name(이름) : 여권과 동일하게 이름을 기재합니다.


신고서의 모든 내용은 영어 대문자로 작성하셔야 합니다. 물론 Hong, Gildong 이라고 작성하셔도 입국 거부를  않습니다만 지키는 것이 좋겠죠? 단, 여권에 기재된 이름의 띄워쓰기는 정확히 같아야 합니다. Middle Name이 없는 우리나라 이름은 자칫 전혀 다른 이름이 될 수 있습니다.


3. Date of Birth (생년월일) : 본인의 생년월일을 기재합니다.


기재 방법은 우리나라와 반대입니다. DD/MM/YYYY 형식으로 기재, 가령 2000년 1월 2일생이라면 [02-01-2000]으로 기재합니다.


4. Passport No. (여권번호) : 여권과 동일하게 기재합니다. (EX: M12345678)


5. Nationality (국적) : KOREA 또는 SOUTH KOREA


6. Flight or Other vehicle No. (항공편명) : 출국 비행기 편명을 기재합니다. (태국 출발)


7. Signature (서명) : 자신의 서명을 기재합니다.


02. 태국 입국 카드 (ARRIVAL CARD) 작성 방법


8. Family Name(성) : 여권과 동일하게 본인의 성을 기재합니다.

9. First Name(이름) : 여권과 동일하게 이름을 기재합니다.

10. Middle Name(중간 이름) : 해당사항이 없으므로 공란.

11. Gender(성별) : Male(남자), Female(여자)에 체크(√)합니다.

12. Nationality(국적) : KOREA 또는 SOUTH KOREA

13. Passport No.(여권번호) : 여권과 동일하게 기재합니다. (EX: M12345678)

14. Date of Birth(생년월일) : DD(일), MM(월), YYYY(연도) 순으로 기재합니다.

15. Flight no ./ Vehicle no.(항공편명) : 입국 비행기 편명을 기재합니다. (태국 도착)

16. Visa no.(비자번호) : 무비자로 90일 체류 가능하므로 공란.

17. Occupation(직업) : OFFICE WORKER(회사원), HOUSEWIFE(주부), RETIRED(은퇴), STUDENT(학생) 등으로 기재합니다.

18. Country Where You Boarded(항공편 탑승했던 국가) : 한국에서 직항 항공편으로 태국으로 입국했다면 KOREA를 기재하고, 라오스나 베트남 등 육로로 입국한다면 공란.

19. Purpose of Visit(방문 목적) : 여행인 경우 HOLIDAY, 사업차 방문이면 BUSINESS 등 방문 목적에 맞게 기재하면 됩니다.

20. Length of Stay(체류 기간) : 5 DAYS, 1 WEEK, 2 MONTHS 등으로 기재합니다.

21. Residence(거주지), City/State(시도명), Country of Residence(거주 국가) : 본인이 거주하고 있는 곳의 주소를 기재합니다. 대부분 한국 주소지를 입력.

22. Address in Thailand(태국에서의 주소) : 보통 예약(부킹)하신 호텔 주소를 간략히 입력합니다.

23. Telephone(전화번호) : 공락으로 두거나 한국 국가번호(82)와 휴대폰 번호를 기재합니다. 010-1234-5678이라면 +82-10-1234-5678을 기재.

24. Email(메일 주소) : 공란으로 두거나 이메일 주소를 기재합니다.

25. Signature(서명, 사인) : 본인의 서명, 가급적 여권에 기재된 서명과 동일하게 합니다.


03. 출입국 신고서 뒷장 (For non-Thai resident only)


26. Type of flight(항공편 종류) : Charter(전세기), Schedule(정기편) 중 해당되는 부분을 체크합니다. 대부분 Schedule에 체크.


27. Is this your first trip to Thailand?(태국 첫 방문 여부) : Yes(예) / No(아니오) 중 체크.


28. Are you traveling as part of a tour group?(단체 여행 여부) : 자유 여행이라면 No(아니오)에 체크합니다.


29. Accommodation(숙박 형태) : Hotel(호텔), Friend's House(친구집), Youth Hostel(유스호스텔), Apartment(아파트), Guest House(게스트하우스), Others(기타) 중 선택합니다.


30. Next city/Port of disembarkation(다음 목적지) : 태국을 출국하여 도착하는 다음 목적지(행선지)를 기재하면 된다. 여행을 마치고 한국으로 돌아간다면 SEOUL 또는 INCHEON을 입력합니다.


31. Purpost of Visit(방문 목적) : Holiday(휴가), Meeting(모임), Sports(스포츠), Business(사업), Incentive(포상 휴가), Medical & Wellness(의료), Education(교육), Convention(회의), Transit(환승), Employment(취업), Exhibition(전시회), Others(기타) 중 선택.


32. Yearly Income (연봉) : Less than 20,000 US$(2만 달러 이하), 20,001~60,000 US$(2만 달러 이상, 6만 달러 이하), More than 60,000 US$(6만 달러 이상), No Income(수입 없음).


태국 방문전 미리 휴대폰에 저장해두고 모르는 부분이 있다면 살펴보시길 바랍니다. ^^


지금까지 변경된 태국 출입국 신고서 작성법을 살펴보았습니다. 도움이 되셨나요?

댓글
댓글쓰기 폼